Дон Меннинг окинула адвоката взглядом серо-голубых глаз и холодно сказала:
— Вы довольно глубоко утопили меня.
— Я? — удивился Мейсон.
— Конечно. Защищая клиента, вы, естественно, делали для него все возможное. Вы защищали Джорджа Анслея и, разумеется, смогли вытащить его, бросив на съедение волкам меня. Сейчас вопрос стоит так: насколько сильно я влипла благодаря вам и моему бывшему мужу?
— Вы просили меня прийти сюда только для того, чтобы обругать? спросил Мейсон.
— Нет. Я прошу вас быть моим адвокатом…
— Ну и?..
— Но у меня нет столько денег, чтобы оплатить ваш гонорар. Однако я думаю, что вы должны как-то компенсировать мне…
— Гонорар — еще не самое главное, — оборвал ее Мейсон. — Самое главное для меня — знать, сказали ли вы правду, когда разговаривали со мной.
— Я сказала правду. Во всяком случае, в основном.
— Вы знали, что Франк не добивался развода?
— Мне только теперь стало это известно.
— Вы знали, что Лоретта была его возлюбленной?
— Да, знала, но не была с ней знакома. И когда я ее увидела, то не знала, что это она.
— Вы позировали для Меридита Бордена?
— Конечно, я уже говорила вам об этом. Однако я никогда не позировала ему обнаженной и не знаю, откуда взялись эти фотографии. Я не заходила в дом той ночью. Мне не нравился Меридит Борден. Он… ну, я уже говорила вам, что он хотел использовать меня как приманку для шантажа или для добычи компрометирующих сведений на некоторых официальных лиц. Такими делами я не занимаюсь, поэтому и порвала с ним.
— У вас была ссора?
— Была жуткая ссора. Я дала ему прямо по физиономии.
— Может окружной прокурор доказать это?
— Конечно, может. Меридит Борден пытался… Ну, в общем был скандал.
— В присутствии других?
— Да.
— Вы грозили убить его?
— Я сказала, что пристрелю его как собаку… Ох, наверное, я влипла в жуткую историю!
— И вы действительно убили его?
— Нет. Я сказала вам правду. Как только я поняла, где нахожусь, тут же ушла оттуда.
— Когда он фотографировал вас в обнаженном виде?
— Этого не было.
— Но фотографии, сделанные с пластинок, одна из которых находилась в фотокамере, говорят, что было, а они лгать не могут.
— Не знаю, откуда взялись эти пластинки, мистер Мейсон, но твердо знаю, что я не была у Бордена в тот вечер.
— А вообще вы позируете в обнаженном виде?
— Только тем фотографам, которых хорошо знаю и которые делают художественные фотографии обнаженной натуры. Я не один раз позировала для календарей, и цветных, и черно-белых.
— У вас есть пистолет?
— Никогда не было.
— И вы никогда не носили с собой пистолет?
— Конечно, нет.
— Разве у вас ни разу не возникало ситуаций, когда вам нужно было как-то защищаться?
— Что вы хотите этим сказать?
— Вы бываете с фотографами в уединенных местах, снимаетесь в еле прикрывающем вас купальном костюме и…
— И даже нечего пытаться спрятать 38-калибровый пистолет в складках бикини, мистер Мейсон, — прервала Дон Меннинг. — Конечно, натурщица должна уметь заботиться о своей безопасности. У всех нас разные методы, но никто не носит с собой пистолет.
— О'кей, Дон, — сказал Мейсон. — Я буду вашим адвокатом.
Судья Эрвуд взглянул со своего возвышения на переполненный зал суда и недовольно произнес:
— Слушается дело «Народ против Дон Ферни, известной также под именем Дон Меннинг». Предварительное слушание.
— Мы готовы. Ваша честь, — сказал Гамильтон Бергер.
— Правильно ли понимает суд, — спросил Эрвуд, что обвиняемую представляет мистер Мейсон?
— Совершенно верно. Ваша честь, — подтвердил адвокат.
— Мистер Мейсон, — судья был явно удивлен, — в прошлый раз, когда слушалось дело Анслея, вы представили доказательства, которые позволили заподозрить обвиняемую.
— Теперь моими доказательствами воспользуется окружной прокурор, улыбнулся Мейсон, — а я воспользуюсь правом перекрестного допроса свидетелей.
Судья, помолчав некоторое время, приказал:
— Начинайте, мистер окружной прокурор.
Все предварительные действия Гамильтон Бергер перепоручил своему помощнику, Сэму Дру, который еще раз представил материалы, показывающие местоположение владения Бордена, позу тела убитого и так далее. Сообщил он также о проведении пробного выстрела из пистолета, найденного в машине Анслея, и результатах экспертизы. Теперь фотографии Дон Меннинг, сделанные в студии Бордена с фотопластинок, фигурировали в деле как основной пункт обвинения.
— Вызывается свидетель Гарвей Деннисон, — объявил Гамильтон Бергер.
Гарвей Деннисон, один из владельцев магазина оружия, вышел вперед, принес присягу и снова рассказал историю пропавшего пистолета.
— Перекрестный допрос? — спросил Мейсона судья Эрвуд.
— Да, Ваша честь.
Мейсон поднялся и внимательно посмотрел на свидетеля.
— Мистер Деннисон, насколько я понимаю, перед тем как сообщить нам эти сведения, вы просмотрели свои записи, на которых и будут основываться ваши показания?
— Да, сэр.
— Обвиняемая работала у вас в тот период, когда была обнаружена пропажа пистолета?
— Да, сэр.
— Вы можете назвать дату пропажи пистолета?
— Нет, сэр.
— Как я понял, из ваших записей следует, что пистолет был заказан и получен от оптового торговца в определенный день. Позже, возможно через несколько месяцев, вы провели инвентаризацию и обнаружили, что пистолета нет.