— Мы это понимаем. Ваша честь, — ответил Дру. — Но наши опровержения будут строиться не на допросе этого свидетеля.
— Как вам угодно.
— Тогда все, — произнес Мейсон. — Мы выиграли, Ваша честь.
Судья взглянул на Гамильтона Бергера и Сэма Дру. Они были заняты оживленной беседой.
— Такое впечатление, мистер обвинитель, — сказал Эрвуд, — что в настоящий момент ситуация довольно резко изменилась. По показаниям незаинтересованного свидетеля, в чьей честности суд совершенно не сомневается, какой-то мужчина находился в доме Бордена в несколько минут двенадцатого. Этот человек ответил на звонок телефона, но согласно показаниям свидетеля обвинения единственным человеком, который находился в это время в доме Бордена, был сам Меридит Борден.
— С разрешения суда, — Бергер снисходительно улыбнулся, — нам хотелось бы вызвать свидетеля, чьи показания могут несколько прояснить ситуацию.
— Ну что ж, вызывайте.
— Мы просим на свидетельское место Франка Ферни.
— Вы уже приносили присягу, — обратился к нему Бергер, — поэтому сразу начнем с допроса. Вы слышали показания мисс Стрит, которая только что была здесь?
— Да, сэр.
— Вы знаете что-либо о беседе, про которую она рассказывала?
— Да, сэр.
— Что именно?
— То, что эту беседу вел я.
В улыбке Гамильтона Бергера был нескрываемый триумф.
— То есть вы являетесь тем человеком, который назвался Меридитом Борденом?
— Да, сэр.
Гамильтон Бергер с преувеличенной любезностью поклонился Перри Мейсону.
— Можете допрашивать, — сказал он и сел.
Мейсон встал так, чтобы оказаться лицом к лицу со свидетелем.
— Вы сказали нам, — начал он, — что ушли из дома Бордена в шесть часов, рассчитывая вернуться только утром. Вы хотели пойти обедать со своей девушкой?
— Правильно, но я вернулся и ночевал в доме.
— В какое время вы вернулись?
— Приблизительно без десяти одиннадцать.
— И каким образом вы доехали?
Свидетель усмехнулся, усмехнулись также Гамильтон Бергер и Сэм Дру.
— Я приехал на автомобиле, — ответил Ферни.
— Один? — резко спросил Мейсон.
— Нет, сэр.
— Кто был с вами?
— Женщина.
— Что за женщина?
— Доктор Маргарет Коллисон.
— Какой доктор?
— Ветеринар.
— Каким образом вы вошли на территорию?
— Мы подъехали к закрытому заднему входу. Доктор Коллисон поставила свою машину, а я вывел на поводке из машины собаку, открыл калитку, отвел собаку на место и посадил ее в клетку. Когда я сажал ее, было примерно без десяти, ну, возможно, без пяти минут одиннадцать. Потом я спросил доктора Коллисон, не зайдет ли она выпить чего-нибудь, и она ответила, что с удовольствием, тем более что ей хотелось повидать мистера Бордена и поговорить с ним о собаке.
— И что вы сделали?
— Я проводил ее к задней двери дома, открыл замок своим ключом, и мы вошли.
— Что потом?
— Я прошел в кабинет мистера Бордена, но его там не было. Я предположил, что… Хотя, наверное, я не имею права говорить о своих предположениях.
— Продолжайте, — разрешил Мейсон. — Раз обвинение не возражает, я тем более не собираюсь этого делать. Мне нужно точно знать, что произошло.
— Значит, я предположил, что он работает в студии — то ли снимает, то ли проявляет, — и посоветовал доктору Коллисон подождать: может, он спустится вниз. Только я приготовил два коктейля, как вдруг завыла сирена, включились прожектора и автоматически открылись дверцы собачьих клеток. Я услышал, как собаки с лаем помчались к стене, и затем уже по лаю догадался, что тот, кто поднял весь этот переполох, сумел перебраться через стену. Я вернулся, посоветовал доктору Коллисон выпить, а потом уже решил посмотреть, что же там произошло, почему включилась сигнализация. Затем я вышел на улицу и свистом отозвал собак. Когда я был на улице, зазвонил телефон. Я быстро вернулся и увидел, что доктор Коллисон уже взяла трубку. Она объяснила, что какой-то мужчина спрашивал мистера Бордена, и она ответила, что мистер Борден приказал его не беспокоить.
— Дальше?
— Спустя некоторое время телефон снова стал звонить.
— И что тогда произошло?
— Я взял трубку, так как подумал, что, наверное, это полиция интересуется причиной включения охранной сигнализации.
— А кто звонил?
— Звонила молодая женщина. Я узнал голос, когда услышал мисс Стрит. Она очень точно передала содержание нашей беседы по телефону. Я действительно назвался Меридитом Борденом, сказал, что собаки не принесут никому вреда, что я выключу прожектора и посажу собак в клетки. На самом деле собаки уже сидели на своих местах.
Мейсон задумчиво рассматривал свидетеля. Напротив адвоката, за столом обвинения, Гамильтон Бергер и Сэм Дру выразительно усмехались, чувствуя, как в процессе перекрестного допроса победа обвинения становится все более ощутимой. Под предлогом экономии времени они заставили Ферни в первый раз сказать только самое основное, отказавшись от дальнейших вопросов, этим они буквально вынудили Мейсона на перекрестном допросе опровергать самого себя.
— То, что вы назвались по телефону Меридитом Борденом, являлось для вас обычным делом?
— Конечно, — ответил свидетель. — В тех случаях, когда мистер Борден приказывал его не беспокоить, а кто-нибудь настаивал на том, что хочет говорить именно с ним, я назывался Борденом и говорил, что очень занят и прошу меня не беспокоить.
— И часто вы это делали?
— Не часто, по делал.
— Можете вы описать доктора Коллисон? — спросил Мейсон.